Search

【HD】Mobile Suit Gundam 00 OP1 - L'Arc~en~Ciel - DAYBREAK'S BELL【ENG Sub】

  • Share this:

《機動戦士ガンダム00》
DAYBREAK'S BELL
作詞:hyde
作曲:ken
編曲:L'Arc~en~Ciel
歌:L'Arc~en~Ciel

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/

Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/xd4cn

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ねえ こんな形の出会いしかなかったの? 悲しいね
あなたに死んでも殺めて欲しくもない お願い

運命さえ飲み込まれ 沈みそうな海へと

願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace
無数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを 守り給え
My life I trade in for your pain
争いを止めて

ねえ 人はどうして繰り返しあやまちを 重ねてく
進化しない誰もに流れるこの血が 大嫌い

炎で裁き合う 誰のでもない大地で

澄み渡る未来が 来たなら草花も兵器に宿るだろう
My wishes over their airspace
誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ
叶うのなら My life I trade in for your pain
どれだけ祈れば 天に届く?

今朝焼けが海原と 私を映す

願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace
無数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを 守り給え
My life I trade in for your pain

振り向かず羽ばたけ この想いを運んで 青空を飛んで行く
未来は誰にも 撃ち落とせない

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
吶,只能以這種樣子相見嗎?真悲哀
拜託,我不想你死也不希望你殺戮

在朝向連命運都吞蝕沉落的大海中

心願啊乘著風,讓黎明的鐘聲響起吧
像鳥兒一般,我的願望也將逝於那片晴空
穿越無數的波濤,守護迎向明日的你
用我的生命去交換你的痛苦
爭端停止吧!

吶,人為什麼要不斷重復犯過的錯?
不論誰身上都流著這毫無改變的血液,我深惡痛絕

在這不屬於任何人的大地上,以戰火彼此裁決

倘若澄澈的未來到來,兵器也會長滿花草
我的願望也將逝於那片晴空
誰來搖醒噩夢中的我吧
願望若能實現的話,我願用我的生命去交換你的痛苦
要怎樣的祈願,才能傳達至上蒼?

如今,朝霞映照著大海和我

心願啊乘著風,讓黎明的鐘聲響起吧
像鳥兒一般,我的願望也將逝於那片晴空
穿越無數的波濤,守護迎向明日的你
用我的生命去交換你的痛苦

不再回首振翅而飛,載著這心願在蒼穹翱翔
誰也無法擊落這心願


Tags:

About author
This channel provides lots of music videos not only with high quality but also high definition. Be aware that this channel is for promotional purpose only without any "ILLEGAL" profit. Most of the Chinese translations are translated by this channel, and that's the main purpose of this channel, that is, sharing comprehensible lyrics for people. That means I will not use other's hard works as a way to make money, I think that's way too disrespectful also pathetic. Oh, by the way, I HATE nightcore music :) If you like my videos, you can click the like button and subscribe me! Don't forget to turn on the notifications :)) 嗨,大家好,我是CH 這個音樂頻道的創立宗旨便是透過翻譯讓大家理解歌詞、以便宣傳各種大家所喜歡的音樂!我會提供不僅僅是高音質更有高品質享受的影片~! 頻道內的歌曲部分是來自他人翻譯,其餘則是本頻道親自翻譯,比較偏向意境翻就是了,就還請別過度追究詞句囧 小弟也想強調一點就是:「本頻道不具有任何營利意圖。」 所以我創立並經營本頻道只不過是興趣導向,我不會賺錢,我只打算讓大家聽到更多的歌曲與聲音。 倘若你喜歡我的影片的話,還請在影片按下喜歡,並訂閱本頻道!別忘了開啟頻道提醒喔喔喔!!!
View all posts